Daniel 11:22

SVEn de armen der overstroming zullen overstroomd worden van voor zijn aangezicht, en zij zullen verbroken worden, en ook de vorst des verbonds.
WLCוּזְרֹעֹ֥ות הַשֶּׁ֛טֶף יִשָּׁטְפ֥וּ מִלְּפָנָ֖יו וְיִשָּׁבֵ֑רוּ וְגַ֖ם נְגִ֥יד בְּרִֽית׃
Trans.

ûzərō‘wōṯ haššeṭef yiššāṭəfû milləfānāyw wəyiššāḇērû wəḡam nəḡîḏ bərîṯ:


ACכב וזרעות השטף ישטפו מלפניו וישברו וגם נגיד ברית
ASVAnd the overwhelming forces shall be overwhelmed from before him, and shall be broken; yea, also the prince of the covenant.
BEAnd his forces will be completely taken away from before him and broken; and even the ruler of the agreement will have the same fate.
DarbyAnd the overflowing forces shall be overflowed from before him, and shall be broken: yea, also the prince of the covenant.
ELB05Und die überschwemmenden Streitkräfte werden vor ihm überschwemmt und zertrümmert werden, und sogar ein Fürst des Bundes.
LSGLes troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées devant lui, et anéanties, de même qu'un chef de l'alliance.
SchUnd die Streitkräfte, die wie eine Flut daherfahren, werden vor ihm weggeschwemmt und zerbrochen werden, dazu auch der Fürst des Bundes.
WebAnd with the arms of a flood shall they be overflowed from before him, and shall be broken; yes, also the prince of the covenant.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel